Shosetsu Miraa-san II - Minna no Nihongo Shokyu Shiriizu - Chushaku no Kakkokugoyaku

Translation/vocabulary translation

  • Registration not required
  • Free

『小説 ミラーさん -みんなの日本語初級シリーズ-』の注釈の各国語訳です。

English Translation

p. 7

横になる

lie down

p. 10

胸にしみる

touch one’s heart, be moved

p. 13

白い歯を見せる

grin

p. 22

食品のサンプル

plastic food replica

p. 22

にやにやわらう

smirk, grin

p. 22

首を横に振る

shake one’s head in disagreement

p. 24

ずらりと並ぶ

be lined up

p. 38

めったに~ない

rarely

p. 43

体調を崩す

get sick

p. 43

にっこり笑う

smile

p. 44

足を運ぶ

come

p. 49

思わず笑ってしまった

burst out laughing in spite of oneself

p. 54

ふと

by chance

p. 54

ぞっとする

feel one’s blood run cold

p. 55

ダサい

tacky

p. 56

頭を下げる

bow one’s head

p. 57

頭が真っ白になる

one’s mind goes blank

p. 73

もちもちした 

chewy

p. 75

あいづちを打つ

make brief responses while listening

p. 76

すする

suck

p. 82

眉間にしわを寄せる

knit one’s eyebrows

p. 86

顔を見合わせる

look at each other

p. 92

頭に入っている

remember

p. 94

声をつまらせる

choke up

p. 94

鼻をすする

sniffle

p. 94

呼吸を整える

steady one’s breathing

p. 95

頭が回らない

cannot think straight/correctly

p. 96

心にぽっかり穴が空く

leave a hole in one’s heart

p. 97

つられる

be affected

p. 98

声を殺して泣く

subdue one’s voice and cry

p. 98

なんとかする

manage

p. 105

うっかり

carelessly, by mistake

p. 106

延々と

on and on, endlessly

p. 111

気になる

curious

p. 120

あぐらをかく

sit cross-legged

p. 125

いらいらする

be irritated

p. 130

腹が立つ

get angry

p. 131

晴れ舞台

the big moment

p. 132

コスプレ

cosplay, dressing up as a character

p. 136

にらみ合う

stare each other

p. 138

しぐさ

gestures

p. 138

おまじない

incantation

p. 142

気が楽になる

be relieved

p. 144

口に合う

like (the food)

p. 145

引き込まれる

be drawn in

p. 147

息をのむ

take one’s breath away




中文的翻译

p. 7

横になる

躺下

p. 10

胸にしみる

打动、感动

p. 13

白い歯を見せる

露齿一笑

p. 22

食品のサンプル

食品模型

p. 22

にやにやわらう

微微一笑

p. 22

首を横に振る

摇头

p. 24

ずらりと並ぶ

摆满、摆成一长串

p. 38

めったに~ない

很少~

p. 43

体調を崩す

生病、弄坏身体

p. 43

にっこり笑う

微微一笑

p. 44

足を運ぶ

前来访问

p. 49

思わず笑ってしまった

不由得笑了起来

p. 54

ふと

无意中

p. 54

ぞっとする

毛骨悚然

p. 55

ダサい

俗气

p. 56

頭を下げる

鞠躬

p. 57

頭が真っ白になる

脑子里一片空白

p. 73

もちもちした 

黏劲儿

p. 75

あいづちを打つ

随声附和

p. 76

すする

啜饮

p. 82

眉間にしわを寄せる

皱起眉头

p. 86

顔を見合わせる

相对一看

p. 92

頭に入っている

记在脑子里

p. 94

声をつまらせる

说不出话来

p. 94

鼻をすする

抽鼻涕

p. 94

呼吸を整える

调整呼吸

p. 95

頭が回らない

脑子转不动

p. 96

心にぽっかり穴が空く

心里空落落的

p. 97

つられる

受影响

p. 98

声を殺して泣く

呜咽

p. 98

なんとかする

想办法

p. 105

うっかり

没留神、不注意

p. 106

延々と

没完没了

p. 111

気になる

很想知道、在意

p. 120

あぐらをかく

盘腿而坐

p. 125

いらいらする

烦躁

p. 130

腹が立つ

生气

p. 131

晴れ舞台

重要的时刻

p. 132

コスプレ

角色扮演

p. 136

にらみ合う

互相盯视

p. 138

しぐさ

动作

p. 138

おまじない

魔法、巫术

p. 142

気が楽になる

放松、轻松

p. 144

口に合う

合口味

p. 145

引き込まれる

吸引人

p. 147

息をのむ

屏住呼吸




한국어 번역

p. 7

横になる

눕다

p. 10

胸にしみる

가슴을 적시다

p. 13

白い歯を見せる

하얀 이를 보이며 활짝 웃다

p. 22

食品のサンプル

식품 샘플, 식품 모형

p. 22

にやにやわらう

히죽히죽 웃다

p. 22

首を横に振る

고개를 젓다

p. 24

ずらりと並ぶ

죽 늘어서다

p. 38

めったに~ない

거의 ~지 않다

p. 43

体調を崩す

몸이 안좋다

p. 43

にっこり笑う

생긋 웃다

p. 44

足を運ぶ

오다

p. 49

思わず笑ってしまった

나도 모르게 웃다

p. 54

ふと

문득

p. 54

ぞっとする

소름끼치다

p. 55

ダサい

촌스럽다

p. 56

頭を下げる

고개를 숙이다

p. 57

頭が真っ白になる

머릿속이 하얘지다

p. 73

もちもちした 

쫄깃하다

p. 75

あいづちを打つ

맞장구를 치다

p. 76

すする

후루룩거리며 먹다

p. 82

眉間にしわを寄せる

미간을 찌푸리다

p. 86

顔を見合わせる

얼굴을 마주보다

p. 92

頭に入っている

기억하고 있다

p. 94

声をつまらせる

목 메이다

p. 94

鼻をすする

훌쩍거리다

p. 94

呼吸を整える

숨을 가다듬다

p. 95

頭が回らない

생각이 잘 안나다

p. 96

心にぽっかり穴が空く

마음에 구멍이 뚫리다

p. 97

つられる

같이 따르다

p. 98

声を殺して泣く

숨죽여 울다

p. 98

なんとかする

어떻게든 하다

p. 105

うっかり

깜빡

p. 106

延々と

계속

p. 111

気になる

궁금하다

p. 120

あぐらをかく

책상다리를 하다

p. 125

いらいらする

짜증나다

p. 130

腹が立つ

화가 나다

p. 131

晴れ舞台

영광스런 무대

p. 132

コスプレ

코스프레

p. 136

にらみ合う

노려보다

p. 138

しぐさ

흉내

p. 138

おまじない

주문

p. 142

気が楽になる

마음이 편안해지다

p. 144

口に合う

입에 맞다

p. 145

引き込まれる

빨려들다

p. 147

息をのむ

숨을 들이마시다




Bản dịch tiếng Việt

p. 7

横になる

nằm

p. 10

胸にしみる

xúc động, rung động

p. 13

白い歯を見せる

cười tươi

p. 22

食品のサンプル

mô hình món ăn giả

p. 22

にやにやわらう

cười đắc thắng

p. 22

首を横に振る

lắc đầu

p. 24

ずらりと並ぶ

bày xếp la liệt

p. 38

めったに~ない

hiếm khi ~

p. 43

体調を崩す

cơ thể không được khỏe

p. 43

にっこり笑う

cười mỉm

p. 44

足を運ぶ

cất công đến

p. 49

思わず笑ってしまった

không nhịn được cười

p. 54

ふと

bất giác, chợt

p. 54

ぞっとする

ớn lạnh, rùng mình

p. 55

ダサい

quê mùa, thô kệch

p. 56

頭を下げる

cúi đầu

p. 57

頭が真っ白になる

đầu óc trống rỗng

p. 73

もちもちした 

dẻo

p. 75

あいづちを打つ

phụ họa theo

p. 76

すする

húp

p. 82

眉間にしわを寄せる

nhíu mày cau có

p. 86

顔を見合わせる

nhìn nhau

p. 92

頭に入っている

nhớ trong đầu

p. 94

声をつまらせる

nghẹn lời

p. 94

鼻をすする

sụt sịt mũi

p. 94

呼吸を整える

lấy lại bình tĩnh, lấy lại hơi thở bình thường

p. 95

頭が回らない

đầu óc không nghĩ được gì nữa

p. 96

心にぽっかり穴が空く

trống trải

p. 97

つられる

bị (làm gì đó) theo

p. 98

声を殺して泣く

cố ghìm tiếng khóc

p. 98

なんとかする

xoay xở

p. 105

うっかり

đãng trí

p. 106

延々と

mãi, liên miên

p. 111

気になる

tò mò, muốn biết

p. 120

あぐらをかく

ngồi khoanh chân

p. 125

いらいらする

sốt ruột

p. 130

腹が立つ

tức giận

p. 131

晴れ舞台

giờ phút trọng đại

p. 132

コスプレ

cosplay

p. 136

にらみ合う

lườm nguýt nhau

p. 138

しぐさ

điệu bộ cử chỉ

p. 138

おまじない

phép thuật

p. 142

気が楽になる

nhẹ nhõm

p. 144

口に合う

vừa miệng

p. 145

引き込まれる

lôi cuốn

p. 147

息をのむ

ngừng thở




Shosetsu Miraa-san II - Minna no Nihongo Shokyu Shiriizu - Chushaku no Kakkokugoyaku

Book details